• Salle à fleurs
  • Salle Tati
  • Salle Coupole
  • Hors les murs
Jim Queen
Seuls les rebelles
Toy Story 5 | 6+
Le Passage
La Baleine et le musicien | 10+
BONJOUR L’ÉTÉ | 4+
L’Étrangère
Notre histoire – Chroniques du Caire
Seule la vie
Hanami
La Bataille de Gaulle – partie 1 : L’Âge de Fer
In Waves
Le Passage
Notre histoire – Chroniques du Caire
Toy Story 5 | 6+
Seule la vie
Hanami
La Bataille de Gaulle – partie 1 : L’Âge de Fer
Le Tombeau des lucioles
Seuls les rebelles
In Waves
Le Gâteau du Président
Jim Queen
Toy Story 5 | 6+
Les Nouvelles aventures de Gros-Pois et Petit-point | 3+
La Bataille de Gaulle – partie 1 : L’Âge de Fer
D’où vient le vent
In Waves
L’Odyssée
Rita et Crocodile | 3+
Arco | 8+
Notre histoire – Chroniques du Caire
Seule la vie
L’Étrangère
Le Passage
Jim Queen
In Waves
Toy Story 5 | 6+
Le Passage
D’où vient le vent
L’Odyssée
Seule la vie
Notre histoire – Chroniques du Caire
Jim Queen
Notre histoire – Chroniques du Caire
Toy Story 5 | 6+
L’Odyssée
Rita et Crocodile | 3+
Seule la vie
D’où vient le vent
In Waves
Le Passage
Arco | 8+
Seule la vie
Hanami
L’Odyssée
Rita et Crocodile | 3+
Toy Story 5 | 6+
Planètes | 8+
D’où vient le vent
Le Passage
Jim Queen
In Waves
Notre histoire – Chroniques du Caire
Jim Queen
D’où vient le vent
L’Odyssée
La Bataille de Gaulle – partie 1 : L’Âge de Fer
Toy Story 5 | 6+
In Waves
Le Passage
Hanami
Seule la vie
Agenda Programme

💥CINÉMA-MONDE ★ LAAL SINGH CHADDHA • COMMENT FAIRE COMMUN À BOLLYWOOD ?

Bande annonce

Date de l’événement

Jeudi 15 septembre 2022
à 20h

Description

La séance du film est présentée par François-Xavier Durandy, ancien professeur de hindi à l’Inalco et co-auteur des sous-titres en français du film.

Projet de rêve pour l’acteur et producteur engagé Aamir Khan, Laal Singh Chaddha était en développement depuis de nombreuses années. Récit de la vie extraordinaire d’un homme ordinaire, Laal Singh Chaddha est l’adaptation officielle de Forrest Gump, et rassemble à l’écran les superstars Aamir Khan et Kareena Kapoor Khan. En Inde, les suprémacistes hindous ont appelé (malheureusement avec succès) à boycotter Laal Singh Chaddha, parce que son producteur avait dit sa méfiance lors de l’arrivée au pouvoir du parti nationaliste hindou.

Quand Bollywood s’évertue à produire des communs, il semble que la fragmentation de la société indienne ne cesse de progresser, sur fond de conflits entre religions et communautés. Alors que la guerre des idéologies prospère, Bollywood peut-il encore susciter du vivre-ensemble dans la société indienne face au phénomène de crispation identitaire ?

Traducteur pour l’industrie et l’édition, François-Xavier Durandy a signé les sous-titres d’une vingtaine de longs-métrages indiens, de Guru Dutt à Karan Johar. Son adaptation de Ugly (Anurag Kashyap), présentée à Cannes en 2013, lui a valu le prix du sous-titrage de l’ATAA. Il a enseigné le hindi à l’Inalco, où il a contribué à créer le premier master de traduction en langues orientales, et la traduction à l’université de Caen.