• Salle à fleurs
  • Salle Tati
  • Salle Coupole
  • Hors les murs
Marama
Soumsoum, la nuit des astres
La Corde au cou
Didy
La Fille du Konbini
Nous l’orchestre
Le Cri des gardes
Ginza Cosmetics
The Drama
Une fille en or
Romería
La Fille du Konbini
Nous l’orchestre
Marama
Romería
La Corde au cou
Les Racines du monde
Ginza Cosmetics
The Drama
Soumsoum, la nuit des astres
Didy
Une fille en or
La Terre outragée
Le Peuple Loup | 8+
Le Cochon, le renard et le moulin | 4+
Soumsoum, la nuit des astres
Romería
La Fille du Konbini
Dao
Les Contes du pommier | 6+
Super Mario Galaxy Le Film | 6+
Nous l’orchestre
La Corde au cou
Sorda
L’Enfant bélier
Une fille en or
The Drama
Marama
La Corde au cou
Une fille en or
L’Enfant bélier
Sorda
The Drama
La Fille du Konbini
Le Cri des gardes
Soumsoum, la nuit des astres
L’Ange exterminateur
Didy
Nous l’orchestre
Dao
Romería
Marama
La Fille du Konbini
Sorda
Nous l’orchestre
Super Mario Galaxy Le Film | 6+
Edmond et Lucy - La Forêt, c'est l'aventure | 3+
Dao
La Corde au cou
Une fille en or
Didy
Marama
Romería
The Drama
L’Enfant bélier
L’Enfant bélier
Didy
Soumsoum, la nuit des astres
La Corde au cou
Edmond et Lucy - La Forêt, c'est l'aventure | 3+
Super Mario Galaxy Le Film | 6+
La Fille du Konbini
Sorda
Romería
The Drama
Nous l’orchestre
Une fille en or
Marama
Dao
La Corde au cou
Romería
Nous l’orchestre
Les Contes du pommier | 6+
Super Mario Galaxy Le Film | 6+
The Drama
Edmond et Lucy - La Forêt, c'est l'aventure | 3+
Sorda
La Fille du Konbini
Une fille en or
Soumsoum, la nuit des astres
L’Enfant bélier
Dao
Marama
Agenda Programme

💥CINÉMA-MONDE ★ LAAL SINGH CHADDHA • COMMENT FAIRE COMMUN À BOLLYWOOD ?

Bande annonce

Date de l’événement

Jeudi 15 septembre 2022
à 20h

Description

La séance du film est présentée par François-Xavier Durandy, ancien professeur de hindi à l’Inalco et co-auteur des sous-titres en français du film.

Projet de rêve pour l’acteur et producteur engagé Aamir Khan, Laal Singh Chaddha était en développement depuis de nombreuses années. Récit de la vie extraordinaire d’un homme ordinaire, Laal Singh Chaddha est l’adaptation officielle de Forrest Gump, et rassemble à l’écran les superstars Aamir Khan et Kareena Kapoor Khan. En Inde, les suprémacistes hindous ont appelé (malheureusement avec succès) à boycotter Laal Singh Chaddha, parce que son producteur avait dit sa méfiance lors de l’arrivée au pouvoir du parti nationaliste hindou.

Quand Bollywood s’évertue à produire des communs, il semble que la fragmentation de la société indienne ne cesse de progresser, sur fond de conflits entre religions et communautés. Alors que la guerre des idéologies prospère, Bollywood peut-il encore susciter du vivre-ensemble dans la société indienne face au phénomène de crispation identitaire ?

Traducteur pour l’industrie et l’édition, François-Xavier Durandy a signé les sous-titres d’une vingtaine de longs-métrages indiens, de Guru Dutt à Karan Johar. Son adaptation de Ugly (Anurag Kashyap), présentée à Cannes en 2013, lui a valu le prix du sous-titrage de l’ATAA. Il a enseigné le hindi à l’Inalco, où il a contribué à créer le premier master de traduction en langues orientales, et la traduction à l’université de Caen.