• Salle à fleurs
  • Salle Tati
  • Salle Coupole
  • Hors les murs
Disclosure Day
Jim Queen
Le Vertige
Shana
The Giaccomo
Bouchra
La Baleine et le musicien | 10+
En nous
Toutes mes soeurs
The Giaccomo
Le Vertige
Shana
En nous
Jim Queen
La Baleine et le musicien | 10+
Disclosure Day
Bouchra
Autofiction
Je vois des immeubles tomber comme la foudre
Nouveaux copains à Puffin Rock | 5+
BONJOUR L’ÉTÉ | 4+
Shana
Jim Queen
The Giaccomo
Seuls les rebelles
La Baleine et le musicien | 10+
Le Vertige
Disclosure Day
En nous
L’Étrangère
Colony
Disclosure Day
Shana
Colony
The Giaccomo
Seuls les rebelles
L’Étrangère
Jim Queen
La Baleine et le musicien | 10+
9 Temples vers le ciel
Le Vertige
Le Vertige
Shana
L’Étrangère
The Giaccomo
La Baleine et le musicien | 10+
Disclosure Day
Jim Queen
Seuls les rebelles
Colony
Shana
Seuls les rebelles
Disclosure Day
Juste au corps
L’Étrangère
Carmen l'oiseau rebelle | 8+
La Baleine et le musicien | 10+
Jim Queen
The Giaccomo
Un Monde entre nous
Colony
Le Vertige
Le Vertige
Disclosure Day
L’Étrangère
La Baleine et le musicien | 10+
BONJOUR L’ÉTÉ | 4+
Seuls les rebelles
Jim Queen
En nous
Shana
Colony
The Giaccomo
Agenda Programme

💥CINÉMA-MONDE ★ LAAL SINGH CHADDHA • COMMENT FAIRE COMMUN À BOLLYWOOD ?

Bande annonce

Date de l’événement

Jeudi 15 septembre 2022
à 20h

Description

La séance du film est présentée par François-Xavier Durandy, ancien professeur de hindi à l’Inalco et co-auteur des sous-titres en français du film.

Projet de rêve pour l’acteur et producteur engagé Aamir Khan, Laal Singh Chaddha était en développement depuis de nombreuses années. Récit de la vie extraordinaire d’un homme ordinaire, Laal Singh Chaddha est l’adaptation officielle de Forrest Gump, et rassemble à l’écran les superstars Aamir Khan et Kareena Kapoor Khan. En Inde, les suprémacistes hindous ont appelé (malheureusement avec succès) à boycotter Laal Singh Chaddha, parce que son producteur avait dit sa méfiance lors de l’arrivée au pouvoir du parti nationaliste hindou.

Quand Bollywood s’évertue à produire des communs, il semble que la fragmentation de la société indienne ne cesse de progresser, sur fond de conflits entre religions et communautés. Alors que la guerre des idéologies prospère, Bollywood peut-il encore susciter du vivre-ensemble dans la société indienne face au phénomène de crispation identitaire ?

Traducteur pour l’industrie et l’édition, François-Xavier Durandy a signé les sous-titres d’une vingtaine de longs-métrages indiens, de Guru Dutt à Karan Johar. Son adaptation de Ugly (Anurag Kashyap), présentée à Cannes en 2013, lui a valu le prix du sous-titrage de l’ATAA. Il a enseigné le hindi à l’Inalco, où il a contribué à créer le premier master de traduction en langues orientales, et la traduction à l’université de Caen.